看到毛利兰疑惑,李子礼为她解惑,众人诧异,没想到李子礼知道的很挺多的。
千间降代这时接过他的话:;至于加了人字旁的子,就意味是野兽的孩子,这种用法常出现在小狗或小马身上。
大上祝善:;上帝弃之不顾的儿子的幻影,是出自新约圣经中,指的就是不受上帝祝福的山羊。
;所以说,这句话指的就是山羊的幼子。
李子礼:;山羊在英语中是goat,山羊的幼子又有另一种说法mdash;mdash;kid!
;什么!
毛利兰一惊。
李子礼淡笑:;这么说来,应该就比较容易理解了吧?kidthephantomthief(虚幻的大盗基德)。
;不会吧,难道是...?
基德似乎也有点吃惊,一脸惊色,李子礼不觉瞥了他一眼...这家伙也是来找宝藏的,估计也没料到自己会遇见这种事情吧。
李子礼真想问他:惊不惊喜意不意外?
不等他说话,千间降代已经开口说:
;不错!被他看中的猎物休想逃掉,他那华丽的手法简直有如幻术,无数警察被其玩弄在股掌之间的天才型罪犯。