江絮晚:你的意味

失读症 麋鹿之树 1641 字 2022-10-26

而听完他的这句话,我的耳朵里仿佛钻进一只调皮的小精灵,那股还没蓄满的脾气瞬间被醍醐灌顶,脸比任何时候都红的要快,刘翔见了都要感慨的那种……

“咳……”

我故作镇定的假装咳嗽,结果-—推货车的空姐见状应该是被我精湛的演技加上添油加醋的脸吓到了,连忙问卫戈:

【英语】“请问你的妻子需要一点感冒药吗?”

我听到这句话反而呛到了……

卫戈笑着回答:【英语】“不用了,谢谢你,我妻子只是有点害羞。”

那个啥我把他的嘴巴封住,应该没人反对吧?

……

【西班牙语】“阿晚!”

一个在门外晒鱼的老妇人见到我惊呼了起来,满是欣喜和思念。

【西班牙语】“feliz,我们的阿晚回来了!”在老妇人的呼唤后,一个小女孩从房子里冲了出来。

“阿晚姐姐!”

feliz的中文是我教她的,住在玻利维亚的时候,有一次这个邻居来家中做客,看见我的中文书籍一下子便喜欢上了汉字,后来就每日和我学一些。

我被她撞得差点没稳住脚,但也是欣喜至极,吃力地抱起比三年前五岁时重了许多的她。“哇,feliz长大了哦!”

feliz吻了吻我的额头:“我吃饭很多。”

我被她的蹙脚中文逗笑,然后才发现她看到了卫戈。

我把他放下来,伸出手想要介绍,但是纠结在让feliz如何称呼卫戈这个问题上。

卫戈:“叫姐夫。”

“什什什什什么啊!”

我的那个的答案瞬间被吻合,但又觉得莫名的害羞。

“feliz哪里知道什么姐夫,而且这个……好俗的感觉啊……”

“哪里俗了?中国人都这么叫,姐姐的丈夫就是姐夫啊,宝宝,你是在害羞吗?”

“反反正不好听嘛!”

小feliz一脸懵,倒是奶奶一眼看明白了,凑到小feliz面前,脸上带着七大姑八大爷专属笑容。

【西班牙语】“这是阿晚的丈夫。”

然后两人就离开了。

“都怪你,人都走了,我还有东西要送给他们呢。”

我抱怨着,结果被卫戈抱了起来。

“好了,我们多住几天,以后还可以给的,不气了昂。”

这时,窗户那儿feliz探出头来:“姐姐晚上来吃饭哦。”

然而话音未落,奶奶就把她给拽了进去。卫戈笑了起来:“原来察言观色并不是中国人的特长啊!咱们回家吧,走哪儿?”

我气鼓鼓的用嘴巴指了个方向:“喏……”

结果就被他亲了一顿。

卫戈:“送到嘴边的吻,不要白不要。”

我:“回家!”

卫戈:“哈哈哈好……”

卫戈把我抱的门口才放下,却大气也不喘一下。

我一脸惊讶,90斤的体重好歹给点反应啊。“这路挺长的,你都不累的吗?”

“你是在怀疑我的能力吗?我不走音乐这条路,肯定是国家级运动员。”

“切。”

我嘴上虽然发出不屑的声音,但还是笑着给他比了个赞。

开门走进尘封已久的空间,卫戈环顾着客厅的装饰——简单的沙发和茶几便再无他物。

唯一带点装饰性的是桌角已经枯死的盆栽。我见他盯着盆栽若有所思,心中也明白了他一直以来皱眉的含义。