第235页

良久静默,皇后问;“你可知这诗寓意?”

盈娘的头垂得更低了,“奴婢识字不多,不通文墨,只听他说起,此处取名广筑,是取汉广之广的意思。”

“广筑……”皇后低喃,低垂的袍袖纹丝不动。

“奴婢只求弹这一回。”盈娘仰起脸来,满是泪水。

皇后垂眸看她良久,颔勒颔首,“琴在案上。”

盈娘忘了谢恩,晃晃悠悠地起身,到那书案前,拿衣袖将琴上灰尘小心拂去。

琴是名琴,弦是故弦,却不再有昔日光彩,连它也知人去台空,听琴的人已经不在。

那个醉里听琴,掷杯舞剑的人,为何不再回来,不来听这一曲《汉广》?

泪水,坠在弦上。

僵硬的手指抚上冰冷的琴弦,弦动,如割在心,颤颤溢出一声悲咽。

弦音起得那样低,转低,复转低,低至不可闻。

男有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

……

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

袅袅余音,终有断绝。

一曲终了,满室凄清。